什么是scam artist

The Scam Artist was a 2004 independent film that was meant to catapult the acting career of Kimberly Page.
en.wikipedia.org/wiki/The_Scam_Artist

A confidence trick or confidence game (also known as a bunko, con, flim flam, gaffle, grift, hustle, scam, scheme, or swindle) is an attempt to defraud a person or group by gaining their confidence.
en.wikipedia.org/wiki/Scam_artist

A person who attempts to defraud others by presenting a fraudulent offer and pretending that it is legitimate; a con artist
en.wiktionary.org/wiki/scam_artist

在bash中查看有趣的“一句话”

  $ w3m -dump_source http://www.onelinerz.net/random-one-liners/1/ | awk ' /.*<div id=\"oneliner_[0-9].*/ {while (! /\/div/ ) { gsub("\n", ""); getline; }; gsub (/<[^>][^>]*>/, "", $0); print $0}'

Put this command in .bashrc and every time you open a new terminal a random quote will be downloaded and printed from onelinerz.net.

By altering the URL in the w3m statement you can change the output:

1 to 10 lines - http://www.onelinerz.net/random-one-liners/(number)/

20 newest lines - http://www.onelinerz.net/latest-one-liners/

Top 10 lines - http://www.onelinerz.net/top-100-funny-one-liners/

Top 10 lines are updated daily.
source: http://feedproxy.google.com/~r/Command-line-fu/~3/3ERL60ERKz...

阿们(阿门)的意思是在礼拜和祷告时表示同意或肯定的意思

阿们(阿门)的意思是在礼拜和祷告时表示同意或肯定的意思

今天刚明白这个词的意思。

阿们
维基百科,自由的百科全书
(重定向自阿門)
跳转到: 导航, 搜索

阿们(Amen;天主教昔译亚孟,今译阿们)是犹太教、基督宗教和伊斯兰教的宗教用语,在礼拜和祷告时表示同意或肯定的意思。阿们一词的使用,可见于《圣经》和《可兰经》。阿们最初用于犹太教,后来为基督教所采纳。基督徒常在祷告或赞美诗,运用阿们作为的总结和肯定。伊斯兰教虽不常用此词,但每次念诵《可兰经》的第一章之后,就必以阿们作为结束语。

阿门的词根源自闪米特语族,乃“坚定”或“确实”的意思。《圣经》中,通常将阿们译作“诚心所愿”,但在英文中,往往会译为“实在的(verily)”、“真诚的(truly)”或“让它去吧(so it be)”。《圣经》的记载显示,从摩西时代的至基督教时代,此用词都是常用的,而且词意经常反映在经文当中,例如:

  • 申命记27:14-15:“利未人要向以色列众人高声说、有人制造耶和华所憎恶的偶像、或雕刻、或铸造、就是工匠手所作的、在暗中设立、那人必受咒诅.百姓都要答应说、阿们。”
  • 耶利米书11:5:“我好坚定向你们列祖所起的誓、给他们流奶与蜜之地、正如今日一样。我就回答说、耶和华阿、阿们。”
  • 罗马书16:27:“愿荣耀因耶稣基督归与独一全智的 神、直到永远。阿们。”

中国的基督教徒,祈祷时用“阿们”作结束。说广洲话的教会有时会用“诚心所愿”、闵南话教会用“心正所愿”,都是同样的意思。

取自 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%98%BF%E5%80%91&variant=zh-cn

英文版中的解释

Amen
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
This article is about the interjection. For other uses, see Amen (disambiguation).

The word Amen (Hebrew: אָמֵן, Standard Amen Tiberian ’Amen ; Arabic: آمين‎, ’Āmīn ; "So be it; truly"[1]) is a declaration of affirmation[2][3] found in the Hebrew Bible and New Testament.[1] Its use in Judaism dates back to its earliest texts.[4] It has been generally adopted in Christian worship as a concluding word for prayers and hymns.[3] In Islam, it is the standard ending to Dua (supplication). Common English translations of the word amen include: "Verily", "Truly", "So be it", and "Let it be".[1] It can also be used colloquially to express strong agreement,[3] as in, for instance, amen to that.[5]

http://en.wikipedia.org/wiki/Amen

给出了"amen to that" 这个常用的用法,相当于网络上流行的“强烈同意”,但如何文绉绉的翻译呢?该俗语还是比较文的。